Clarus Contact

Vous êtes concerné par le thème des solutions d'emballage et vous souhaitez en savoir plus ou bénéficier de conseils personnalisés? Veuillez prendre contact avec nous. Nous serons heureux de vous soutenir! - Vous vous intéressez aux solutions d'emballage et souhaitez en savoir plus ou obtenir un conseil personnalisé? N'hésitez pas à prendre contact avec nous. Nous nous réjouissons de pouvoir vous aider!

Nous contacter

Social Media

Page Title

section-bg2

AGB

§ 1 Champ d'application

Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à toutes nos relations commerciales avec nos clients (ci-après dénommés "l'acheteur"). Elles ne s'appliquent qu'aux entrepreneurs au sens de l'article 14 du BGB (code civil allemand).

Sauf accord contraire, les CGV s'appliquent dans la version en vigueur au moment de la commande de l'Acheteur et également aux contrats similaires futurs sans qu'il soit nécessaire de s'y référer à nouveau dans chaque cas particulier.

Nos CGV s'appliquent exclusivement. Les conditions générales de l'acheteur divergentes, contradictoires ou complémentaires ne font partie du contrat que si et dans la mesure où nous avons accepté leur validité sous forme de texte.

§ 2 Conclusion du contrat/amendements contractuels/accords subordonnés

Nos offres sont susceptibles d'être modifiées et ne sont pas contraignantes.

La commande de la marchandise par l'acheteur est considérée comme une offre ferme de contrat. L'acceptation de cette offre se fait par notre confirmation sous forme de texte.

Un contrat ou notre confirmation sous forme de texte fait foi pour les accords individuels passés avec l'acheteur dans des cas particuliers, y compris les accords annexes, les compléments et les modifications.

§ 3 Prix

Sauf accord contraire dans des cas particuliers, nos prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'appliquent départ entrepôt, plus la taxe sur la valeur ajoutée légale.

À la demande de l'acheteur, les marchandises peuvent être expédiées à l'acheteur ou à une autre destination (vente par livraison à un autre endroit que le lieu d'exécution). L'emballage de la marchandise ainsi que le mode d'expédition sont soumis à notre entière discrétion.

Si l'acheteur souhaite une assurance transport ou un autre type d'emballage ou d'expédition, il doit nous en informer sous forme de texte dans son offre. L'acheteur doit alors supporter les frais supplémentaires qui en découlent.

Tous les droits de douane, frais, taxes et autres charges publiques sont à la charge de l'acheteur.

§ 4 Conditions de paiement/compensation/droits de rétention

Le prix d'achat est dû et payable dans les 30 jours à compter de la date de la facture et de la livraison ou de l'acceptation des marchandises. Dans le cadre d'une relation d'affaires en cours, nous sommes autorisés à tout moment à effectuer une livraison totale ou partielle uniquement contre paiement anticipé. Une réservation correspondante sera déclarée au plus tard avec notre confirmation de commande.

A l'expiration du délai de paiement susmentionné, l'acheteur est en défaut. Pendant la période de retard, des intérêts sont facturés sur le prix d'achat au taux d'intérêt légal de retard applicable à ce moment-là. Nous nous réservons le droit de faire valoir d'autres dommages causés par le défaut.

S'il apparaît ou s'il est connu, après la conclusion du contrat, que notre droit au prix d'achat est ou sera compromis par l'incapacité de paiement de l'acheteur, nous sommes en droit d'exiger une garantie pour les prestations restant à fournir dans le cadre de la relation contractuelle ou de refuser la prestation conformément aux dispositions légales et de résilier le contrat. Un manque de capacité de performance de la part de l'acheteur est réputé exister si l'acheteur est noté par un assureur-crédit opérant dans toute l'Europe, par une telle agence de notation ou par un prestataire de services de recouvrement de créances de telle manière qu'ils mettent en garde contre une relation commerciale ou la rejettent. Il en va de même si une dégradation de l'indice de solvabilité de 10 points de pourcentage est publiée dans un délai de six mois.

Dans le cas de nouveaux clients et de commandes importantes, nous pouvons exiger des paiements anticipés d'un montant approprié à la valeur totale de la commande.

§ 5 Droits de compensation et de rétention

L'acheteur n'a droit à des droits de compensation et de rétention que dans la mesure où ses créances ont été légalement établies ou sont incontestées.

§ 6 Délai de livraison/retard dans la livraison

Le délai de livraison sera indiqué par nous sous forme de texte dans la confirmation lors de l'acceptation de la commande. Nous nous réservons le droit de livrer les marchandises jusqu'à une semaine avant la date de livraison indiquée ci-dessus.

Si nous ne sommes pas en mesure de respecter les délais de livraison pour des raisons dont nous ne sommes pas responsables, nous en informerons l'acheteur sans délai et indiquerons en même temps le nouveau délai de livraison prévu. Ceci s'applique également au cas où des informations et des documents supplémentaires sont requis de l'acheteur pour la production et que l'acheteur ne fournit pas les documents nécessaires en temps utile.

Nous nous réservons le droit d'invoquer l'inexécution du contrat.

Si nous ne sommes pas livrés à temps par nos fournisseurs en matières premières, matières auxiliaires ou matériels d'exploitation/produits non finis/produits finis et marchandises, bien que nous ayons passé des commandes conformes auprès de fournisseurs fiables, que ni nous ni notre fournisseur ne soyons en faute et que nous ne soyons pas obligés de nous les procurer dans le cas particulier, nous sommes en droit de résilier le contrat en totalité ou en partie. Nous remboursons immédiatement toute contre-prestation déjà fournie par l'acheteur.
Si un cas de force majeure (par exemple, une catastrophe naturelle, une guerre, une guerre civile, une attaque terroriste, etc.) rend la livraison ou toute autre prestation impossible de manière permanente, toute obligation d'exécution de notre part est exclue. Nous en informerons immédiatement l'acheteur et lui rembourserons toute contre-prestation déjà effectuée.

La survenance de notre retard de livraison est déterminée conformément aux dispositions légales.

§ 7 Livraison/livraison partielle/réception/retard dans la réception

La livraison est effectuée au départ de l'entrepôt, qui est également le lieu d'exécution.

Nous sommes autorisés à effectuer des livraisons partielles.

Pour des raisons de production, les quantités livrées peuvent varier de 10 %. Dans ce cas, le paiement sera ajusté en conséquence.

Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises est transféré à l'acheteur au plus tard lors de la remise. En cas de vente par livraison à un lieu autre que le lieu d'exécution (§ 3 alinéas 2), le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise ainsi que le risque de retard sont transférés à l'acheteur lors de la remise de la marchandise au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition. Cela vaut également pour les livraisons partielles.

Si l'acheteur est en défaut d'acceptation, s'il ne coopère pas ou si notre livraison est retardée pour d'autres raisons dont l'acheteur est responsable, nous sommes en droit d'exiger la réparation du dommage qui en résulte, y compris les frais supplémentaires. A cet effet, nous facturons une indemnité forfaitaire de 20,00 € par jour calendaire et par emplacement de palette, à partir du jour où la marchandise est prête à être expédiée et où nous en informons le client, plus des frais uniques de stockage et de déstockage de 7,50 € chacun. La preuve de dommages plus élevés et nos droits légaux n'en sont pas affectés. Toutefois, la somme forfaitaire est imputée sur d'autres créances pécuniaires. L'acheteur est en droit de prouver que nous n'avons subi aucun dommage ou seulement un dommage nettement inférieur au montant forfaitaire susmentionné.

Si l'expédition ou la réception est retardée en raison de circonstances imputables au client, le risque est transféré au client le jour où la marchandise est prête à être expédiée et où nous en avons informé le client.

§ 8 Conservation du titre

La réserve de propriété nous sert de garantie pour toutes les créances respectivement existantes, actuelles et futures à l'encontre de l'acheteur, découlant de la relation contractuelle existante.
Les marchandises livrées/expédiées par nous restent notre propriété jusqu'au paiement intégral de la créance garantie (ci-après dénommées marchandises réservées).

L'acheteur doit assurer la marchandise réservée contre les risques habituels tels que l'incendie, le cambriolage, le vol, la tempête et l'eau.

En cas de violation du contrat par l'acheteur, en particulier en cas de retard de paiement, nous sommes en droit d'exiger la restitution de la marchandise sous réserve ou de résilier le contrat conformément aux dispositions légales.

Jusqu'à ce qu'il soit révoqué, l'acheteur a le droit de transformer et de vendre les marchandises réservées dans le cours normal des affaires. En cas de transformation de la marchandise réservée par l'acheteur, les parties contractantes conviennent que la transformation est effectuée pour le compte et aux risques de l'acheteur et que nous acquérons immédiatement la propriété ou la copropriété de la chose nouvellement créée ou la propriété future dans le rapport entre la valeur de la marchandise réservée et la valeur de la chose nouvellement créée.

Si la marchandise réservée est combinée ou mélangée de manière indissociable avec d'autres objets pour former un objet uniforme et qu'un autre objet doit être considéré comme l'objet principal, l'acheteur nous transfère la copropriété dans le rapport entre la valeur de la marchandise réservée et la valeur de l'objet nouvellement combiné/mélangé, dans la mesure où l'acheteur possède l'objet principal.

La marchandise réservée ne peut être ni donnée en gage à des tiers ni cédée à titre de garantie. Si des tiers ont accès à la marchandise sous réserve de propriété, notamment par le biais d'une saisie, l'acheteur doit immédiatement leur signaler notre propriété et nous en informer par écrit afin que nous puissions faire valoir nos droits de propriété. En cas de demande reconventionnelle d'exécution, les frais que nous avons engagés à cet égard sont à la charge de l'acheteur.

En cas de revente de la marchandise sous réserve de propriété, l'acheteur nous cède dès à présent à titre de garantie la créance qui en découle - en cas de copropriété de la marchandise sous réserve de propriété, au prorata de la part de copropriété. Cette disposition s'applique également à d'autres prétentions qui prennent la place de la marchandise réservée ou qui découlent d'une autre manière de la marchandise réservée, telles que des prétentions d'assurance ou des prétentions délictuelles en cas de perte ou de destruction. Nous acceptons cette mission.

L'acheteur reste autorisé à recouvrer la créance en plus de nous. Nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant que l'acheteur remplit ses obligations de paiement envers nous et qu'il n'y a pas de manque de capacité de paiement de sa part. Dans le cas contraire, nous pouvons exiger que l'acheteur nous informe des créances cédées et de leurs débiteurs, qu'il fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu'il remette les documents correspondants et qu'il informe les débiteurs de la cession.

L'acheteur doit nous informer immédiatement par écrit si une demande de procédure d'insolvabilité a été déposée.

L'autorisation de l'acheteur conformément à l'article 8, paragraphe 5, peut être révoquée par nous si une demande de procédure d'insolvabilité a été déposée, s'il y a un manque de capacité de paiement ou si l'acheteur cesse ses paiements.

Si la valeur réalisable des sûretés dépasse nos créances de plus de 10%, nous libérons les sûretés de notre choix à la demande de l'acheteur.

§ 9 Garantie

Les dispositions légales s'appliquent aux droits de l'acheteur en cas de défauts matériels et de défauts de titre, sauf disposition contraire ci-après.

Les droits de l'acheteur en matière de défauts sont soumis à la condition qu'il ait respecté ses obligations légales de contrôle et de notification des défauts (§§ 377, 381 HGB). Les marchandises envoyées doivent être inspectées avec soin immédiatement après la livraison à l'acheteur ou à un tiers désigné par l'acheteur, dans la mesure où cela est possible dans le cours normal des affaires. Si un défaut apparaît, l'acheteur doit nous en informer immédiatement sous forme de texte. Dans tous les cas, les défauts évidents doivent être notifiés dans les 10 jours civils suivant la livraison et, dans le cas de défauts non apparents, dans le même délai à compter de leur découverte.

Si l'acheteur ne nous informe pas, la marchandise est considérée comme approuvée, sauf si le défaut n'était pas reconnaissable lors du contrôle.

Si les marchandises livrées par nous sont défectueuses, nous pouvons d'abord choisir de fournir une exécution ultérieure en remédiant au défaut ou en livrant un article sans défaut. L'acheteur doit nous remettre les marchandises faisant l'objet de la réclamation à des fins d'inspection. Notre droit de refuser l'exécution ultérieure dans les conditions légales n'est pas affecté.

Nous soulignons que les conditions de stockage ont une influence considérable sur les propriétés de traitement des films d'emballage. Par conséquent, les films ne doivent pas être stockés près de radiateurs ou sous la lumière directe du soleil ou au-dessus de 21 degrés C. Les meilleures conditions de traitement sont données à des températures de stockage de 15 - 20 degrés C et une humidité de 50 % - 60 %. Les rouleaux/cartons ouverts doivent être correctement reconditionnés. Les demandes de garantie ne peuvent être faites que si ces conditions de stockage sont respectées.

De légères différences de couleur, notamment en cas de livraisons ultérieures, ne sont pas considérées comme des défauts. Pour le reste, les dispositions de la clause d'essai et d'évaluation GKV 1959, feuilles 1 à 4, telles que modifiées, s'appliquent à l'évaluation de la qualité de nos produits, à l'exception de la période d'essai conformément à la clause 3.3, phrase 1 de la feuille 1.

Si l'exécution supplémentaire a échoué ou si un délai raisonnable fixé par l'acheteur pour l'exécution supplémentaire a expiré sans succès ou est dispensable selon les dispositions légales, l'acheteur peut se retirer du contrat d'achat - à moins qu'il n'y ait qu'un défaut insignifiant - ou réduire le prix d'achat.

Les réclamations de l'acheteur pour des dommages dus à des défauts n'existent que conformément aux dispositions du § 10 et sont autrement exclues.

§ 10 Autre responsabilité

Notre responsabilité en matière de dommages, quel que soit le motif juridique, notamment en cas d'impossibilité, de retard, de marchandise défectueuse ou incorrecte, de violation du contrat, de violation des obligations dans les actes contractuels et de délit, est limitée conformément aux dispositions du présent §10, dans la mesure où une faute est impliquée dans chaque cas.

En cas de négligence simple de la part de nos organes exécutifs, représentants légaux, employés ou autres auxiliaires d'exécution, notre responsabilité n'est engagée que dans la mesure où il s'agit de dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou de dommages résultant de la violation d'obligations contractuelles essentielles. Une obligation contractuelle essentielle est une obligation dont l'exécution rend possible la bonne exécution du contrat en premier lieu et sur le respect de laquelle l'acheteur peut régulièrement compter. Dans ce cas, notre responsabilité est limitée aux dommages que nous prévoyions comme une conséquence possible d'une violation du contrat au moment de la conclusion du contrat ou que nous aurions dû prévoir en faisant preuve de la diligence requise. Les dommages indirects et les dommages consécutifs résultant de défauts de la marchandise sont également indemnisables si ces dommages sont typiquement à prévoir lors de l'utilisation conforme de l'objet de la livraison. Ceci ne s'applique pas dans la mesure où les dommages indirects ne sont survenus que parce que l'acheteur n'a pas respecté les conditions de stockage (voir § 9, alinéa 5).

Les exclusions et limitations de responsabilité ci-dessus s'appliquent dans la même mesure en faveur de nos organes, représentants légaux, employés et autres agents d'exécution.

Dans la mesure où nous fournissons à l'acheteur des informations techniques, agissons à titre consultatif ou formulons des recommandations qui ne font pas partie de l'étendue de la prestation convenue contractuellement et due par nous, ceci est fait gratuitement et sous réserve des restrictions du présent § 10.

Les restrictions du présent article 10 ne s'appliquent pas en cas de négligence grave ou de comportement intentionnel, pour des caractéristiques de qualité garanties, en raison d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits.

§ 11 Choix de la loi et du lieu de juridiction

Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux présentes CGS et aux relations contractuelles entre nous et l'acheteur, à l'exclusion du droit international uniforme, en particulier de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

Le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle est notre siège social à Dietzenbach, sauf si un accord individuel prépondérant a été conclu à ce sujet.

Si certaines dispositions des accords contractuels entre nous et l'acheteur, y compris les CGV, devaient être invalides en tout ou en partie, les parties contractantes s'engagent à convenir à leur place d'une disposition qui se rapproche le plus possible de l'intention économique.

Avis conformément à l'article 28 de la loi fédérale sur la protection des données:

Nous conservons les données issues de la relation contractuelle aux fins du traitement des données.